Forse può sorprendere che nella medesima professionista possano convivere una specializzazione nel settore legale e, al contempo, una in ambito cosmetico. In realtà, il lavoro di un’inteprete è proprio questo: sapersi muovere agilmente in più contesti, apparentemente anche molto lontani fra loro, e svolgere ogni incarico con la massima professionalità.
L’esperienza sul campo mi ha portato a specializzarmi nel settore Hair & Beauty che, ben oltre le apparenze, nasconde un mondo estremamente complesso, con un’elevata presenza di tecnicismi e numerosi eventi a contatto con il pubblico.

Era il 2018 quando ho svolto il mio primo incarico da interprete nel settore Hair & Beauty e da allora lavoro regolarmente in questo settore traducendo dall’inglese e dallo spagnolo verso l’italiano, e viceversa, in occasione di numerosi eventi e corsi di formazione.
Posso aiutarti a comunicare con i tuoi clienti e distributori italiani o stranieri e contribuire al successo del tuo corso di formazione sull’utilizzo di nuovi prodotti cosmetici. Anche questo settore presenta numerosi termini tecnici e non è raro che salti fuori la chimica, con le sue reazioni, a complicare la situazione.
Oltre ad arrivare con un’accurata preparazione sui contenuti, in questi eventi sono abituata a parlare in pubblico davanti a tante persone, non limitandomi quindi solo a tradurre un messaggio da una lingua all’altra, ma concentrandomi anche sull’enfasi di determinati concetti essenziali, così da offrire ai partecipanti un’ottima esperienza formativa.
Se stai cercando un’interprete per i tuoi corsi di formazione o seminari in ambito hair & beauty, compila il modulo di contatto e ti aiuterò a comunicare con efficacia il tuo messaggio.
"La sua professionalità e serietà è stata da noi molto apprezzata. Ha affiancato uno dei nostri relatori per tutta la durata del convegno, seguendolo e accompagnandolo in ogni conversazione. Sicuramente ci affideremo a lei anche per altri incarichi."
MIMOSA MARTINi, CEO & COMMUNICATION STRATEGIST THE SIGN COMUNICAZIONE
"Dall’italiano all’inglese, dall’italiano allo spagnolo e viceversa ha tradotto in maniera minuziosa, forte di un vocabolario tecnico per il mondo dei parrucchieri che non è facile individuare. Consigliamo vivamente i servizi di traduzione e interpretariato di Marta, per qualità e cordialità."
ELISA CASAGRANDE, TRADE MARKETING PROJECT MANAGER TRICOBIOTOS S.p.A.